View unanswered posts | View active topics It is currently 11 Dec 2017, 22:17



Reply to topic  [ 20 posts ] 
[SDC-BG] Kobato. 
Author Message
Заместник-шеф и уебмастър
Заместник-шеф и уебмастър
User avatar

Joined: 07 Feb 2008, 02:07
Posts: 744
Image

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Заглавие: Kobato.
Жанр: Комедия, драма, фентъзи, романтика
Автори: CLAMP
Томове: 6
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Сюжет:
Запознайте се с Ханато Кобато - сладко и семпло младо момиче, което иска единственото и най-скъпото й желание да бъде изпълнено. Но преди това тя трябва да се научи как да живее в света на хората, а Йорьоги-сан, вечно мърморещата синя плюшена играчка, чийто лай е също толкова лош, колкото и ухапването му, е нейният наставник. Под неговата опека, Кобато полага усилия да премине различни изпитания, тестващи "здравия й разум", за да може да получи магическа бутилка, която тя трябва да напълни с наранените сърца, които сама е излекувала. Но здравият разум при Кобато липсва, затова тя продължава да се проваля на изпитите, поставени от Йорьоги-сан. Изглежда, че пътят, който трябва да извърви Кобато, ще е наистина много дълъг!
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Превод: tenshi
Редакция: Plama_chan
Оформление: Purple
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Готови глави:
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Линк за сваляне
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
При проблеми: Натиснете тук

_________________
Image
~ Моите проекти ~ || ~ My Anime List ~


16 Jan 2012, 00:31
Profile
Преводач, Редактор, Тайпсетър
Преводач, Редактор, Тайпсетър
User avatar

Joined: 03 Dec 2004, 22:58
Posts: 2463
Location: някъде в облаците
Хахаха :badplan:
Първите две глави бяха много интересни.....
За сега, мангата създава впечатление повече на комедия отколкото драма,
но подозирам че накъдето и да отиде ще съм заинтересувана....

Кобато е толкова готина героиня :excited:
Много сладък проект.... Бележките към превода също са много полезни...
Все така добра работа!

_________________
~ Good and Evil ~ // >>>>>>>>>> ~ Моите проекти ~
Image


30 Jan 2012, 19:39
Profile
User avatar

Joined: 14 Apr 2008, 19:14
Posts: 1143
Location: Най-скучното място "Великий" Добрич, направо да си умреш от скука XG XG XG
Много приятна манга! Аз преди му бях хвърлила око, обаче си казах, че си имам достатъчно други проекти, радвам се поне, че други от екипа са го взели. :excited:

_________________
Image

Image Моите проекти-> тук <-


01 Feb 2012, 15:36
Profile ICQ YIM
Преводач, Редактор, Тайпсетър
Преводач, Редактор, Тайпсетър
User avatar

Joined: 03 Dec 2004, 22:58
Posts: 2463
Location: някъде в облаците
Влюбих се в този проект!

С началните си глави ми напомня на Сакура, събирачът на карти, но мисля, че е по-добре изградена от нея.
Искам да разбера малко повече за тези точки, които й дава кучето.
Йорьоги-сан е страхотен герой. Неговите реплики са цялата история =X

_________________
~ Good and Evil ~ // >>>>>>>>>> ~ Моите проекти ~
Image


31 Mar 2012, 16:50
Profile
Преводач, Редактор, Тайпсетър
Преводач, Редактор, Тайпсетър
User avatar

Joined: 03 Dec 2004, 22:58
Posts: 2463
Location: някъде в облаците
ХА! Започвам да харесвам как КЛАМП бавничко изграждат завръзките си. Освежаващи, леки и забавни глави и по
някое време тук-таме пусната фраза, която загатва за по-голям свят (поне аз така интерпретирах думите на бабата-гадателка...?).
Нямам тъпрение да видя още глави по този проект.

_________________
~ Good and Evil ~ // >>>>>>>>>> ~ Моите проекти ~
Image


08 Jul 2012, 16:11
Profile
Шеф и главен преводач
Шеф и главен преводач
User avatar

Joined: 14 Oct 2007, 22:09
Posts: 881
Бабата-гадателка... Хубава мисъл. На прав път си. Запомни си мисълта и ще се изненадаш с някоя друга тяхна творба...

_________________
Of course I talk to myself - sometimes I need expert advice!
Image
[この世界には偶然なんてないわ。あるのは必然だけ。]
................................................
時を越えて響くメロディー
優しさも 溢れる笑顔も
信じて 離れてても
私を想い出して
> > > Mah work!


08 Jul 2012, 23:54
Profile WWW
Преводач, Редактор, Тайпсетър
Преводач, Редактор, Тайпсетър
User avatar

Joined: 03 Dec 2004, 22:58
Posts: 2463
Location: някъде в облаците
Хехе! Започва да става като игра "Открийте връзките в творбите на КЛАМП", докато четете преводите =D

_________________
~ Good and Evil ~ // >>>>>>>>>> ~ Моите проекти ~
Image


09 Jul 2012, 14:29
Profile
Заместник-шеф и уебмастър
Заместник-шеф и уебмастър
User avatar

Joined: 07 Feb 2008, 02:07
Posts: 744
О, то си е направо така. Четеш си щастливо някоя манга на КЛАМП и в един момент на фона ти се мярва някое познато лице или пък героите се срещат с герои от други манги. Абе, общо взето манджа с грозде, макар че много ми харесват всички връзки, които КЛАМП правят.

_________________
Image
~ Моите проекти ~ || ~ My Anime List ~


09 Jul 2012, 20:49
Profile
Преводач, Редактор, Тайпсетър
Преводач, Редактор, Тайпсетър
User avatar

Joined: 03 Dec 2004, 22:58
Posts: 2463
Location: някъде в облаците
Ох, леле! :touched:

Бой на плюшени играчки..... :o_o:
Онова катеричеподобното с превръзката е много съмнително....
А Кобато е толкова неосъзната горката, чак да ти е трудно да решиш да
се смееш ли на ситуациите или да я съжаляваш.

Сега усещам, че май ще започва по-сериозната история.
Сдобихме се с бутилката и имаме работа... Онзи от детската градина и парка обра точките по
всички параграфи.....

_________________
~ Good and Evil ~ // >>>>>>>>>> ~ Моите проекти ~
Image


15 Aug 2012, 13:14
Profile
Преводач, Редактор, Тайпсетър
Преводач, Редактор, Тайпсетър
User avatar

Joined: 03 Dec 2004, 22:58
Posts: 2463
Location: някъде в облаците
Абе, и аз бих отишла на този базар, ако някой като Кобато ми се изпречка на пътя......
Напълно ги разбирам хората. Толкова чаровна е направена в тези глави.....
Ентусиазмът е заразителен чак. Не знам как са го направили КЛАМП, ама ми се прииска да стана и
аз да се захвана с нещо.

То май и моите опити за плюшени играчки ще изглеждат така....

Тук доста сложна връзка се заформя с тези бирници.

Ох!! Искам ощееееее....!!

П.С. Май се пристрастих към тази манга. Като видя нови глави по нея и се ухилвам до уши. :love:

_________________
~ Good and Evil ~ // >>>>>>>>>> ~ Моите проекти ~
Image


23 Oct 2012, 01:21
Profile
Заместник-шеф и уебмастър
Заместник-шеф и уебмастър
User avatar

Joined: 07 Feb 2008, 02:07
Posts: 744
Разбирам те, разбирам те. И аз съм много пристрастена към Кобато. Толкова е сладка и то не по дразнещ начин... Принципно съм много критична към работата си, ама тия преводи с удоволствие си ги чета, като Плама ги качи, че и по няколко пъти. =D

_________________
Image
~ Моите проекти ~ || ~ My Anime List ~


23 Oct 2012, 14:03
Profile
Преводач, Редактор, Тайпсетър
Преводач, Редактор, Тайпсетър
User avatar

Joined: 03 Dec 2004, 22:58
Posts: 2463
Location: някъде в облаците
Еми, разбира се!!

Най-добре е когато сам си доволен от работата си...... :goodjob:
Признанията идват след това....

М/у другото, много ми се иска останалите герои да разберат за Йорьоги-сан и това, че той се движи и говори =D

_________________
~ Good and Evil ~ // >>>>>>>>>> ~ Моите проекти ~
Image


23 Oct 2012, 16:23
Profile
Преводач, Редактор, Тайпсетър
Преводач, Редактор, Тайпсетър
User avatar

Joined: 03 Dec 2004, 22:58
Posts: 2463
Location: някъде в облаците
Сформиране на нов екип ли виждам :hoho:

Хмм :huh: Леле, ако някога Йорьоги-сан и Фуджимото заработят заедно ще разцепят.
И двамата са с някаква извънземна издръжливост към това с което се занимават...

Ама нещо много бавно ми вървят главите. По-точно бързо. Почна ги и докато прочета - край на главата.

_________________
~ Good and Evil ~ // >>>>>>>>>> ~ Моите проекти ~
Image


03 Apr 2013, 21:12
Profile
Заместник-шеф и уебмастър
Заместник-шеф и уебмастър
User avatar

Joined: 07 Feb 2008, 02:07
Posts: 744
Омг, да, ще бъде доста интересен този екип =X Трябва да подскажем на Кламп да ги вържат заедно в някоя от мангите си :badplan:

Иначе, мдаа, познато чувство, тамън ти стане интересно и главата свършва, ама какво да се прави. Е, поне в 4ти том следват мааалко по-дълги глави.

_________________
Image
~ Моите проекти ~ || ~ My Anime List ~


03 Apr 2013, 21:58
Profile
Преводач, Редактор, Тайпсетър
Преводач, Редактор, Тайпсетър
User avatar

Joined: 03 Dec 2004, 22:58
Posts: 2463
Location: някъде в облаците
Хаха ^^ То въобще не е невъзможно предвид cross-over-ите на различни герои в различните им манги.
Ще бъде добре да се получи нещо такова, аз определено бих харесала един екип между тях двамата.

О, това е обнадеждаващо ^^ Ще се чака 4-ти том тогава... Дам, главите ми напомнят на Сребърната лъжица -
и в двете манги тъкмо си се хванал на въдицата и гледаш главата как свършва... =X

_________________
~ Good and Evil ~ // >>>>>>>>>> ~ Моите проекти ~
Image


03 Apr 2013, 22:28
Profile
Преводач, Редактор, Тайпсетър
Преводач, Редактор, Тайпсетър
User avatar

Joined: 28 Jun 2005, 21:02
Posts: 1246
Още един поет проект, който върви усилено. Пети том е вече даден за редакция.
Чакаме малко помощ с двойните страници на шести и ще върви към завършване!

:music:

_________________
♥ ♥ ♥ Проектите, върху които работя. ♥ ♥ ♥
Image
~Set by BF2525~


26 May 2017, 19:11
Profile
Шеф и главен преводач
Шеф и главен преводач
User avatar

Joined: 14 Oct 2007, 22:09
Posts: 881
Първо мисля да е превода на Бейбито, обаче.... Така че не се силете толкоз, че искам да ми се махне от главата първо то... Да не забравяме и редакцията на АЛЕЕЕЕН.... :cryinghard:

_________________
Of course I talk to myself - sometimes I need expert advice!
Image
[この世界には偶然なんてないわ。あるのは必然だけ。]
................................................
時を越えて響くメロディー
優しさも 溢れる笑顔も
信じて 離れてても
私を想い出して
> > > Mah work!


26 May 2017, 22:57
Profile WWW
Преводач, Редактор, Тайпсетър
Преводач, Редактор, Тайпсетър
User avatar

Joined: 28 Jun 2005, 21:02
Posts: 1246
Няма проблем, Плама. Когато - тогава. Нека има разнообразие, приоритетите си ги нареждай по предпочитания. :goodjob:
Йорьоги-сан е невероятен бишонен, ама чак шести том. Така че чак тогава ще продавам краставиците на краставичаря.

_________________
♥ ♥ ♥ Проектите, върху които работя. ♥ ♥ ♥
Image
~Set by BF2525~


27 May 2017, 01:14
Profile
Преводач, Редактор, Тайпсетър
Преводач, Редактор, Тайпсетър
User avatar

Joined: 03 Dec 2004, 22:58
Posts: 2463
Location: някъде в облаците
Йей! Важното е, че ще му прочета края най-сетне! :goodjob:
Ще дойде ред и за него.

_________________
~ Good and Evil ~ // >>>>>>>>>> ~ Моите проекти ~
Image


27 May 2017, 18:47
Profile
Преводач, Редактор, Тайпсетър
Преводач, Редактор, Тайпсетър
User avatar

Joined: 28 Jun 2005, 21:02
Posts: 1246
Шести том също е започнат откъм моделиране. Двойните страници обаче са ад, а в последния том ги има в изобилие.
Но пък има много сладки моменти~ :love:

_________________
♥ ♥ ♥ Проектите, върху които работя. ♥ ♥ ♥
Image
~Set by BF2525~


02 Jul 2017, 12:10
Profile
Display posts from previous:  Sort by  
Reply to topic   [ 20 posts ] 

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Designed by ST Software for PTF.